I am particular concerned that the modern translations no longer use the words "it is consumated" and say "it is finished". There are several other latin words that Jerome could have used for "finished" . He chose "consummatum" for a reason. No time or room to write about here. Please refer to: http://timothyrohr.blogspot.com/2007/04/lost-in-translation-last-word-on.html
I am particular concerned that the modern translations no longer use the words "it is consumated" and say "it is finished". There are several other latin words that Jerome could have used for "finished" . He chose "consummatum" for a reason. No time or room to write about here. Please refer to: http://timothyrohr.blogspot.com/2007/04/lost-in-translation-last-word-on.html